党的十八大以来,国家主席习近平在进行国事访问前夕或访问之际,通过在往访国主流媒体发表署名文章,回溯友好交往历史,纵论双边关系发展,阐释中国理念方案,回应外界关切疑虑,擘画共赢合作未来,是向海外讲好中国故事、传播好中国声音的重要实践创新。
本文以截至2023年12月习近平发表在海外媒体的63篇署名文章为样本,分析文章在内容、修辞、话语等方面的特点,探讨其对于中国国际传播工作的指导意义。
一、习近平海外媒体发表署名文章概况
2014年3月23日,在对荷兰进行国事访问之际,习近平在《新鹿特丹商业报》发表题为《打开欧洲之门 携手共创繁荣》的署名文章。据新华社国际部掌握的资料,这是习近平就任国家主席后,首次在往访国主流媒体发表署名文章,受到国际社会高度关注。截至2023年12月圆满完成对俄罗斯的国事访问,党的十八大以来,习近平共在52个国家的主流媒体发表63篇署名文章。
这些署名文章通常在习近平展开访问前夕或访问之际播发,是出访的预热安排,为访问营造了良好的舆论氛围。文章大气方正、主题鲜明、条理清晰,既有人类命运共同体、“一带一路”、全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议等中国理念和中国方案,也有贴近往访国民众的故事、谚语,还有习近平个人与往访国友好交往的美好回忆。按中文版本计算,篇幅大多在1500字到2000字。其中最长的一篇是2022年12月8日发表在沙特阿拉伯媒体的署名文章《传承千年友好,共创美好未来》,共3285字;最短的一篇是2014年9月14日发表在马尔代夫媒体的署名文章《真诚的朋友,发展的伙伴》,共1122字。
按年份计算,习近平2014年在海外媒体发表署名文章13篇、2015年7篇、2016年12篇、2017年6篇、2018年11篇、2019年7篇、2020年1篇、2022年3篇、2023年3篇。其中,在法国、德国、俄罗斯、哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦、塔吉克斯坦、沙特阿拉伯、越南、南非的主流媒体均两次发表署名文章。
通过对这63篇、近14万字的署名文章进行词频分析发现,“合作”“发展”“互利”“共赢”“互信”是高频词。其中出现频次最高的是“合作”,共1078次;其次是“发展”,共960次。这与习近平提出的“高举和平、发展、合作、共赢旗帜”的理念一脉相承。此外,署名文章中的另一类高频词为“支持”“加强”“交流”“推动”“建设”“深化”“交往”“维护”“携手”“坚持”“继续”“期待”“增长”“协调”“共建”“沟通”“对话”“构建”等,展现对双边继续深化未来友好合作的美好憧憬和具体谋划。
二、习近平海外媒体署名文章的特点
作为中国特色大国外交的重要实践创新,在海外主流媒体发表署名文章面向的是民族、历史、文化、语言等更加丰富多元的海外受众。因此,文章通过讲故事、引谚语、列数据、话愿景等叙事方式的设计和运用,以共情的表达方式,提升关键信息的传播效能,有效增进了解、赢得理解、获得认同。
(一)讲故事,展现双边友好交往。自2013年8月在全国宣传思想工作会议上首次提出要“讲好中国故事,传播好中国声音”以来,习近平既是这一理念的首倡者,也是这一理念的践行者。署名文章中讲述的故事大体分为三类。
1.历史故事回溯双边友好交往历史。对于与中国有着悠久交往历史的往访国,习近平通常从两国民间广为传颂的历史人物故事切入,回溯不同文明瑰宝和中外文明交流的往事。2022年12月8日发表在沙特阿拉伯媒体的署名文章提到:“中国东汉时期,甘英奉命出使,‘临西海以望大秦’,留下中国使者到达海湾阿拉伯国家的最早官方记载。1200多年前,阿拉伯航海家奥贝德从苏哈尔港出发到达中国广州,这段传奇经历被演绎成精彩的辛巴达历险故事,脍炙人口。”2020年1月16日发表在缅甸媒体的署名文章提到:“早在公元前4世纪,我们的祖先就打通了贯穿川滇缅印的‘金银大道’往来通商。中国盛唐时期,缅甸骠国王子率领舞乐队不远千里访问长安,著名诗人白居易挥毫写下千古绝唱《骠国乐》。”
2.当代故事展现双边友好交往传承。2015年11月30日发表在津巴布韦媒体的署名文章提到:“旅居津巴布韦的华侨中间有一个名为‘非爱不可’的妈妈团体,还有一位连车牌号都被当地孩子熟知的‘程爸爸’。他们多年如一日给当地孤儿送去关爱和温暖,用实际行动书写着中津友好的‘现在时’,也培育着中津友好的‘将来时’。”习近平提及的“非爱不可”爱心妈妈团体是津巴布韦华商会名下的一个公益组织,旨在帮助当地儿童改善学习和生活条件。自成立以来,为当地几十家孤儿院捐助食品、生活用品和娱乐设施,还在贫民区捐建一所孤儿院,得到津巴布韦政府和普通民众的称赞。国之交在于民相亲,习近平讲述的这样一个民间交往的暖心故事,反映了中津两国历久弥坚的传统友谊在普通民众心中生根发芽、枝繁叶茂。
3.个人故事展现“老朋友”亲切形象。对于俄罗斯、法国、哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦等多次到访的国家,习近平通常在署名文章中安排一定篇幅讲述与往访国的个人交往和美好回忆。2018年11月14日发表在巴布亚新几内亚媒体的署名文章提到:“18年前,我担任中国福建省省长期间,曾推动实施福建省援助巴新东高地省菌草、旱稻种植技术示范项目。我高兴地得知,这一项目持续运作至今,发挥了很好的经济社会效益,成为中国同巴新关系发展的一段佳话。”习近平提及的菌草种植技术是中国对外技术援助的标志性项目,已为全球100多个国家创造了绿色就业机会。2000年,福建与东高地结成友好省,双方签署技术援助协议,中方随后派出专家组负责实施援助项目。20多年来,当地累计700多农户参与菌草种植,找到了致富门路,菌草也被当地民众亲切地称为“中国草”。习近平正是通过讲述“菌草”这一与当地民众存在深厚情感交集的中国元素,展现两国友好合作给普通民众带来实实在在的好处。
此外,习近平还多次在署名文章中讲述与往访国领导人的个人交往和互动,展现元首外交对于推动双边关系发展起到的引领性作用。例如,2022年9月13日发表在乌兹别克斯坦媒体的署名文章提到:“2016年以来,我同米尔济约耶夫总统保持密切交往,通过会晤、通话、互致信函等方式,建立起良好工作关系和深厚个人友谊。”2023年3月20日发表在俄罗斯媒体的署名文章提到:“10年前,我当选中国国家主席后,俄罗斯是我访问的首个国家。10年来,我8次到访俄罗斯,每次都乘兴而来,满载而归,同普京总统一道开启了中俄关系新篇章。”
(二)引谚语,展现双方共同理念智慧。谚语和名言是跨越地域、种族、文化的一种通约性表达。习近平在署名文章中善于引用往访国民众耳熟能详的谚语、名言、哲人语录,并与表达相同思想的中国谚语、名言、哲人语录作对比。2015年5月8日发表在白俄罗斯媒体的署名文章,引用白俄罗斯谚语“牢固的友谊利斧难破”和中国名言“交得其道,千里同好,固于胶漆,坚于金石”,期待奏响中白友好合作的乐章。2015年11月30日发表在津巴布韦媒体的署名文章,引用津巴布韦谚语“一根柴火煮不熟萨杂”和中国谚语“众人拾柴火焰高”,表达与非洲国家领导人共谋合作,将中非团结提升到新高度的期待。2019年6月12日发表在塔吉克斯坦媒体的署名文章,引用中国谚语“事虽小,不为不成”和塔吉克斯坦谚语“有志气的蚂蚁也能把大山搬走”,期待两国携手努力,共铸友好新辉煌。2019年11月10日发表在希腊媒体的署名文章提到希腊文学巨匠卡赞扎基斯的名言:“苏格拉底和孔子是人类的两张面具,面具之下是同一张人类理性的面孔。”
通过“引谚语”的修辞运用,展现了双边传统文化和价值观的共通之处和共同智慧,让关键信息的传达更为直接、更有效率,是习近平提出的“用海外读者乐于接受的方式、易于理解的语言,讲述好中国故事,传播好中国声音”的具体实践。
(三)列数据,展现双边友好合作成果。面向海外受众讲述中国与往访国双边关系发展,客观事实和翔实数据最为直观、最具说服力。习近平在署名文章中引用双边经贸合作、人文交流等方面的数据,将双边在多领域的务实合作成果娓娓道来。2017年7月4日发表在德国媒体的署名文章提到:“2016年,中德双边贸易额1700亿欧元,中国首次成为德国最大贸易伙伴。德国是欧洲对华技术转让最多的国家,截至2017年5月,中国从德国引进技术合同累计金额768.2亿美元。”2018年11月28日发表在阿根廷媒体的署名文章提到:“2017年,双边贸易额138亿美元,与建交时相比,增长近2300倍。阿根廷的新鲜水果、牛肉、红酒、海产品等受到中国消费者欢迎。中国在阿根廷投资超过100亿美元,涵盖基础设施建设、能源、通信、农业等领域,创造了数以万计的工作岗位。”2018年7月20日发表在塞内加尔媒体的署名文章提到:“中方提供融资实施的乡村打井工程将建设251口水井和1800公里管线,解决塞内加尔七分之一人口的吃水用水问题。”
(四)话愿景,擘画双边友好合作未来。对于美好生活的向往和憧憬是跨越民族、种族、文化的共通情感。习近平通常在署名文章的最后部分展望未来,主动向海外受众阐释中国梦、中国式现代化等理念。2023年3月20日发表在俄罗斯媒体的署名文章提到:“中国式现代化,概括起来说,就是人口规模巨大的现代化、全体人民共同富裕的现代化、物质文明和精神文明相协调的现代化、人与自然和谐共生的现代化、走和平发展道路的现代化。”
此外,习近平通常把中国与往访国的愿景和规划相连接,搭建双方“志同道合”的情感纽带。比如,把中国梦、“一带一路”倡议等与沙特“2030愿景”、斯里兰卡“马欣达愿景”、德国“工业4.0”战略、白俄罗斯“2030经济社会发展战略”、孟加拉国“金色孟加拉”、卢旺达“2020远景规划”等梦想或国家发展战略作类比,一方面巧妙阐释了中国梦的内涵,另一方面表明中国梦与各国梦相通,都是“和平、发展、合作、共赢的梦”,有助于消除外界对于中国梦的误解或误读。
三、习近平海外媒体署名文章的指导意义
通过对习近平在52个国家主流媒体发表的63篇署名文章进行分析研究,发现这些文章以共情表达、平等交流的角度,运用讲故事、引谚语、列数据、话愿景等叙事方式,建构双方共同点,引发共鸣,形成共识,从而在最大程度上消除横亘在不同文化间的认知鸿沟,增进了解、赢得认同,对于中国主流媒体进一步提升国际传播能力具有重要的启示意义。
(一)讲好中国故事里的“你、我、他”。人类文明多样性是世界的基本特征。每个国家的故事都具有唯一性和特殊性,而并非千篇一律。“中国故事”既是“中国的故事”,具有鲜明的中国特色和印记;“中国故事”又不只是“中国的故事”,故事里蕴含的友好交往、互帮互助是全人类的共通情感和美德。习近平在署名文章中善于讲述“你、我、他”的故事,既有中国场景里的外国人故事,比如在中国西南边陲指导当地农民种植咖啡豆脱贫致富的比利时人的故事;也有外国场景里的中国人的故事,比如在比利时以高超医术医治当地民众的中国人的故事。这些发生在普通人身边的真实故事情感真挚、温暖人心,能够唤起往访国受众关于中国的历史记忆和美好回忆,构筑共通情感,促进民心相通,夯实两国交往的民意基础。
同时,对双边友好交往故事如数家珍,习近平也给海外受众留下友善、亲切的个人形象。沙特新闻部国际媒体处总监侯赛因·沙马里说:“习近平主席在署名文章中对阿中、海中和沙中历史交往的典故如数家珍,让人倍感亲切。”习近平发表在菲律宾媒体的署名文章,特别提及历史上苏禄国王带着菲律宾人民的美好祝愿踏上通往中国的友谊之路的一段佳话。苏禄国王后代杰赛尔·基拉姆读到文章后激动地说:“我很高兴直到今天中国领导人仍铭记着那段历史。600多年前的菲中两国已紧紧联系在一起,这份友谊值得两国人民珍视并一代代延续下去。”
(二)找准“自己想说”与“对方想听”的结合点。面向海外受众的国际传播应根据不同国家特点,按照“一国一策”原则构建国别话语体系,其中最重要的一点是找准“自己想说”与“对方想听”的结合点。同时,避免口号式、宣教式、传达式的单向输出,多用平实、朴实的语言,通俗、简明的表达,才能够把话说到受众心里去,从而形成互动,拉近距离。习近平在署名文章开头部分,通常以饱含深情的语言,对往访国光辉璀璨的历史、生机勃勃的发展、勤劳勇敢的人民不吝赞美之词。2015年11月5日发表在新加坡媒体的署名文章提到:“新加坡充满着蓬勃的发展生机,独特的自然风光和精致的都市景观交融,人民安居乐业、热情友好。”2015年12月1日发表在南非媒体的署名文章提到:“‘彩虹之国’南非,是镶嵌在非洲大陆最南端一颗耀眼的明珠。这是一片神奇的土地,风光秀美,资源富饶,人民勤劳,文化多元。”这种对于往访国历史、文化、发展的由衷赞美,以共情方式与往访国民众的民族自豪感产生同频共振,让受众对于传播主体产生亲近感,更有助于推动受众认可传播内容。
(三)特别重视外国主流媒体平台和渠道。习近平在海外媒体发表的署名文章由往访国主流报刊、国家通讯社、主流在线新闻网站等刊载,包括法国《费加罗报》、德国《法兰克福汇报》、西班牙《阿贝赛报》、新加坡《联合早报》等国际和地区知名媒体。其中,23篇文章由往访国的多家主流媒体同时刊载,比如访问韩国前发表的署名文章由该国三大报《朝鲜日报》《中央日报》《东亚日报》同时刊载。访问蒙古国前发表的署名文章更是被《日报》《今日报》《世纪新闻报》《民族邮报》和蒙古新闻网5家主流媒体同时刊载,是署名文章被往访国主流媒体同时刊载数量最多的一次。外国主流媒体具有在当地权威性高、覆盖面广、影响力大等特点,能够最大程度拓展传播覆盖面。 (作者系新华社国际部对外传播室副主任)
编 辑 马昌豹